Accéder au contenu principal

Je lis donc je suis : Circe by Madeline Miller

 


Circe by Madelline Miller, might just be the best book I’ve ever read in my life.


The story starts even before Circe’s birth, and we follow her as she grows from an undesirable middle-child, to a witch feared by most. 


She was the useless embarrassing daughter of a naiad and The Great Titan Helios, she wasn’t beautiful or soft spoken like her nymph cousins, she wasn’t cunning like her mother and siblings, nor was she powerful like her father, which, in the Greek mythology world, meant she was the main target of all their harassments, as well as the sole object of their entertainment.

Disappointed by what life had to give, Circe learns that the only person she could trust is herself, not her beloved brother, her first lover, or the father that threw her in exile to avoid Zeus's Wrath.

And through it all she learns that she wasn't as useless as everyone around her thought her to be. 

This book has given me the worst book-hangover of my life. I had to fight the urge to open it right after I was done with it, and dive back in again. 

When I picked it up, I was quite sure I would be a wreck when it was over and boy was I right!

It wasn’t that it was heart wrenching like The song of Achilles (a book by the same author), it was simply beautiful, and as I sprinted through chapters (because honestly it was impossible to put this book down), Circe became less of a myth, and more of a person. I saw myself in her, I cried for her troubles and rejoiced when she had an ending she deserved.



As is expected from Madelline Miller, the prose in this book was fantastic, reading it felt like floating on a never ending river. Madelline managed to pull me out of my world and shove me on the island of Aiaia where Circe lived, I grew to adore her despite her flaws, I was fascinated by how much the world changed around her, yet she was unfazed by it. She did her best to stay true to herself and most importantly; she always learned from her past mistakes, which was refreshing to witness for once in a fantasy book. Though I must warn you, if you’re not familiar with the Iliad you may need to read The Song Of Achilles before Circe, as there are some spoilers in the book.


The quote I loved the most in Circe was : “But in a solitary life, there are rare moments when another soul dips near yours, as stars once a year brush the earth. Such a constellation was he to me” -Circe (Chapter 11)

You might have come across this quote if you’re on booktok, if not, I urge you to read this book, so you could enjoy it properly. It simply warms my heart, because it speaks of a love that wasn’t meant to be, but would’ve been great nonetheless, it is the true depiction of ‘right person, not enough time’.

My second favorite quote was : “as if children are sacks of grain, to be substituted one for another” -Circe (chapter 11), it was only a paragraph away from the first one and as plain of a statement as it seemed to be, I couldn’t keep it off my mind. Children were indeed not a sack of grain, their lives didn’t end when their parents died, or branded them as a disappointment. Parents shouldn’t try for ‘a better kid’, because another child isn’t a second chance at redemption and kids are most definitely not an extension of one’s self. We owe our children our complete devotion and our unconditional love and to stay with them until the end of the line as Daedalus did with Icarus.


If you’re a fan of book recommendations based on songs, I’d say give ‘Right Where You Left Me’ by Taylor Swift a listen. If you like it, I’m sure you will love this book.





Lamyae Laaroui : When my soul no longer resides inside my body, but on the tips of the fingers writing fervently, that is when I feel the happiest


Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

غصة، شوق و حنين

  بمشية متحاملة، مهلهل الثياب، يقصد كرسيه الإسمنتي وسط حديقة الحي ليجلس كما العادة -ساعات طويلة- و هو مطرق رأسه لا يتحرك، محدقا في الفراغ، شاردا في اللاشيء أو بالأحرى في كل شيء ، يتذكر كل ثانية عاشها مع ابنيه.  ترتسم له المشاهد كضرب من الواقع، كجزء من الحقيقة و ليس مجرد ذكرى مشوشة، فتتجلى أمامه اللحظة الأولى، النفس الأول المتبوع بصراخ ابنيه اللذان يقبلان لهذه الدنيا فيصرخ هو شاكرا ربه أن رزقه سندا فيها، مستبشرا بأن يكونا له العضد و العوض، إلى اللحظة التي بدآ فيها المشي، يستوقفانه ليرفعهما إلى الأعلى، فيستجيب ضاحكا دون أن يعلم أن من تسلَّقا جذعه ليحملهما فيما مضى، سيتملصان منه دون أن يلمحهما مرة أخرى فيما سيمضي. يكبر الولدان يشتد عودهما و يضعف  الأب لكنه يضاعف رغم التعب ساعات عمله كبناء ليكسب ما قد يبني به مستقبل ابنيه، اذ أنهما قد أضحيا في السنة المدرسية الأخيرة ... "عمي محمد !" انقطع حبل الذكرى عنه، أناديه ثم أتوجه إليه بقدم مضطربة و قلب يخفق بشدة، يمسك صحن الطعام ثم يدعوني كي أرافقه في وجبته.  لم أستطع سوى القبول، جلست في الكرسي المقابل و الصمت بيننا يحول، فقد خشيت الخوض مع

Les morts ne meurent pas mais ils demeurent

  Pourquoi toute cette terre sur son cercueil, elle qui aimait tant respirer l’air de la mer? Sous le voile diphane du vingt-six août, la Mort a tissé sa toile dans tes cheveux, emportant tes rêves. Tu crois te plaindre d’une fatigue, tu crois avoir quelque chose d’anodin et tu tombes. Une pluie d’étoiles blanches partout dans ton poumon, covid-19, c’est ce que le monde dit pour décrire l’indicible. Au début de ta mort, tout est devenu de plus en plus grand, j’ai compris qu’il fallait éviter tout ce qu’on croit savoir à ce sujet, tous les mots convenus sur la douleur et la nécessité de revenir à une vie distraite, de s’entourer de gens et de vivre la misère refoulée en futilités ; j’ai compris que, comme pour la vie, il ne fallait écouter absolument personne et ne parler de la mort que comme on parle de l’amour : avec une voix douce, avec une voix folle, en ne choisissant que des mots faibles accordés à la singularité de cette mort-là, à la folie de cet amour-là. Les mois suivant t
TRIGGER WARNING : SUICIDE, BODY DYSMORPHIA  ليلةَ أمس أصابني أرق شديد منعني من النوم حتى السادسة صباحاً ومن شدة بؤسي أني سمعت أصوات العصافير النشيطة قبل نومي، الثانية عشر ظهراً يرِنُّ المنبه للمرة المئة وأنا مُتظاهرٌ أني لا أريدُ سماعهُ، أنظرُ له بنصف عين ثم أعود إلى غفوتي، أخيراً أيقظني الجوع من السبات، نظرتُ إلى الخزانة لا يوجدُ أي لباسٍ مرتب، ألم أرتب خزانتي من قبل؟ نظرتُ إلى نفسي في المرآة، فشعرت ببعض القبح، ما هذه السمنة المفرطة؟ لماذا شكلي هكذا؟ تباً للجينات التي أحملها، الثانية بعد الظهر متوجهٌ إلى أقرب مطعم من أجل الإفطار، الثالثة بعد الظهر عدت إلى المنزل بعد جولة في شوارع المدينة شعرت فيها بالازدراء حيث كانت نظراتُ الناس لي غريبة، ومن شدة الانزعاج اخذت علبة السجائر بدأت بالتدخين بشكل مفرط، الخامسة عصراً، لدي إختبار في نهاية الأسبوع لكن الدروس كثيرة والأستاذ دائماً ما يطلب مني أن أحلق شعري المجعد، الدرسُ الأول عنوانهُ غريب، للأسف نسيت القهوة تغلي، هذه الحياة ليست لي، الخامسة وربع بعد تنظيف المكان من القهوة المحروقة، يطرق أبي الباب فتحتُ له أحضر لي بعض الطعام وأخبرني