Accéder au contenu principal

التذكرة رقم 21

زارته الكلمات قبل أشعة الشمس.

لا يزال مستلقيًا على نفس السرير، تكاد تجزم أنه فارق الحياة في نومه، غير أن حركات معطفه المعلَّق على جانب السرير، تباعًا لكل شهيق، كانت تُثبت عكس ذلك.


فتح عينيه وانتظر بضع ثوانٍ حتى يرى النور يتسلل عبر الخزانة، ليدرك أنه فصل جديد، أو كما يحب أن يسميه منذ أسابيع: الرقصة الأخيرة.


شقةٌ تتوسّل الانفصال.

يتجوّل فيها قليلًا وكأنه يودّع ما تبقّى ويحزن على ما غادر. كانت بالأمس القريب ملتقى للحكايات والنكات، وها هي الآن بالكاد تهمس بما تبقّى من صدى الأصوات. ألقى معطفه فوق كتفه، فزاده ثِقَلًا، ثم حمل عكازه وغادر دون أن يلتفت، ولو لثانية واحدة من الحنين.


أمام المأوى لا يختلف المشهد كثيرًا؛

رصيفٌ لا تقبله حتى الزبالة، ومنازل تهمس لبعضها عن قساوة ما يسكنها.

خطواته متثاقلة، يبطئها ضعف الجسد وتثقلها قوة الهموم.

يعرف طريقه جيدًا، يتوقف أمام المقهى — مُرغمًا تارة، ومُغرَمًا تارةً أخرى.

كان يحب الشطرنج؛ لعلّه يرى في قطعه بقايا الفرسان الذين كانهم يومًا ما.

غادر جلّ أصدقائه المقهى… والحيّ ربما؟ كل ما يعلمه أن من تبقّى بدأ يتآكل بالنسيان.


لم يقضِ سوى بضع دقائق جالسًا.

استأذن بهدوء كي لا يحتسي اليوم أي شيء؛ يريد أن يرحل فارغًا كما وُلِد.


الساعة تشير إلى الواحدة زوالًا.

كان قد أنهى ما تبقّى له من رسائل ووصايا، ونسي أن يُطعم القطط هذا اليوم.

اعتادت أن تجتمع حوله كل صباح، تنتظره وهو ينحني دون أن تحكم على نواياه. وكان يحبها، لأنها المخلوق الوحيد الذي ذكّره بأنه ما زال قادرًا على العطاء.


وقف أمام باب المقبرة.

أشار للبواب بيده، فبدا وكأنه استجاب لإيحاءٍ صامت.

جلس أمام القبر واستجمع ما تبقّى له من طاقة، قبل أن يلامس التراب.

مراده بات على وشك الاكتمال.


إزداد المكان سواداً و لكنه لم يتأثر بهذا التغيير المفاجئ بل أن حركاته توحي بأنه كان ينتظر قدوم هذا الظلام، سقطت كل الحروف التي كانت تُعرّف القبور و حلّت مكانها تواريخ و أرقام، وسط هذا التحول ظل من جديد صامدا، إكتفى بتحريك معطفه مخافة أن تحمله الرياح التي لتوّها صارت عاتية، مشهد ترتعش له الأبدان، ثمن الخلاص لن يكون هيّناً.


تعالى صوتٌ خافت يعاتبه على هذه الحركة، وكأنه يرفض هذا الإزعاج.

اعتذر بخجل، وعرّف بنفسه وهو يربّت على التراب من جديد.

قال له الصوت إنه يعلم جيدًا سبب الزيارة:

إنها تذكرة الموت.

سيُطلب منه إقناع الروح العالقة بالعودة إلى الحياة، فذلك كفيل بتخليصه من عالم الأحياء؛ راحة أبدية، ولا معطف يشغل باله من جديد.


تجاوز أولى المراحل، ولعلها الأسهل.

أزال معطفه واستلقى إلى جانب القبر، وبدأ يحدّث الروح العالقة؛ فهي سبيله الوحيد.

الأرواح أنهت حياتها، واكتظّت بها العوالم، فما عادت تستقبل من قضوا عقودًا بين الأزقّة.

كان يعلم أن من يغادر طوعًا إلى دار البقاء هو أكثر من أحب الحياة، وأن محاولته تلك ليست رفضًا لها، بل تشبّثًا بها حتى آخر رمق.


تلك الفكرة كانت عماده الأكبر في رحلته نحو السلام.

بين دموعٍ سقت تراب الراحل، وغضبٍ زعزع الورود الملقاة، حاول كل ما استطاع كي يعيده ثم يرحل.

لكن لا شيء يعود كما كان.

استنفد كل ما في داخله من حماس وسعادة، حتى إذا ما داهمه اليأس، أحس بيد البواب تلامس كتفه، تشير له نحو باب المغادرة.


لم يتردد هذه المرة، وكأنه تقبّل هزيمته دون لومٍ أو عتاب، نفض الغبار عن ما إستطاع أن يصله من جسده ثم تأهب ليعود أدراجه.


نفس المعطف، ونفس العكاز.

ورقة صغيرة كتب على ظهرها: التذكرة رقم 21.

تذكرة الموت التي لم يأبَ قطارها الانطلاق.


خطوات أشد قسوة، ومعطف أثقل من الذاكرة، وعكاز ينتظر المرة القادمة.

فهل تكون التذكرة الثانية والعشرون رقم حظّه؟

أم أنه سيعيش ما يكفي ليتذكّر أنه نسي إطعام القطط؟



نص : لمنور يونس

رسم : سلمى شكيل

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

What do I do with this love?

  Today I woke up as one does. I had my cup of coffee, part of a routine I don't dare disturb. I wore the same outfit I had on yesterday, it wasn't hard to find it. It was right where I left it last night. And the night before. In a sad heap by the foot of my bed. I couldn't wear my rings, or anything on my wrist, its heaviness would make everything else unbearable. I left the house, keys jingling as I shoved them in my bag. I would struggle to fish them out of the mess when I get back, but that's something I'll have to figure out later. The bus is late, it always is. By the time I can see its carcass in the horizon, I've already developed a dull ache in my left knee. I wince as I climb the step. I pay the man whose face won't hold a place in my memories, they are already filled to the brim. I take a space to sway back and forth during a journey I know too well. The familiarity of it all is what makes it easy to navigate. It requires no effort to redo someth...

À ceux qui rêvent de bottes mal cirées, de veston médiocre et de chapeaux bas-de-forme (2)

    Le videur me scrute avec ce regard d’homme habitué à voir les âmes chavirer. Il n’a pas besoin de parler. Son corps massif est une injonction silencieuse : l’heure est venue de quitter ce refuge de misère, d’aller s’effondrer ailleurs. Je lui rends un sourire absent, un rictus d’homme qui sait qu’il n’a plus rien à perdre. J’ai dépassé l’heure où l’on tolère les âmes trop pleines de regrets. Alors je me lève, lentement, comme si la nuit elle-même pesait sur mes épaules. Mon verre est vide, ma poche aussi. Je jette quelques pièces sur la table, mais elles ne font qu’un bruit sourd, comme un écho lointain. Dehors, la nuit s’étire, indifférente. La brume danse sur les pavés humides, et les réverbères projettent des ombres déformées sur les façades. L’air sent le bois mouillé et le charbon, un parfum d’hiver qui s’attarde. J’enfonce mes mains dans les poches de ma redingote élimée et me laisse avaler par la rue. Les pavés brillent sous l’humidité, scintillent comme s’ils reten...

To you, my June

  I am sick of the smell of this hospital. It irritates my nostrils, I hope I never get to smell it again. The beds are washed with low quality bleach, the one they get for dirt cheap, its stench so strong it blinds you at first. They wash the sheets everyday, as if us breathing on them, touching them, is enough to sully their fabric to the point of no return. The nurses look at you, the most beautiful man to have walked this earth, and turn their scrunched noses away. They never see past your chart. They don't glimpse the ethereal beauty that entranced me the first time I saw you, that got me hooked until now. I walked into a room so familiar it felt like home. All the voices harmonizing on that stage were ones I knew and loved. Gary's baritone, Adam's slightly higher pitch, and Paul's inability to hold a note, they all mixed into an amalgamation of sounds that felt like a hug. I was never a singer before meeting these people, never cared for it, but I was starved for ...